Sindy Gonzalez
A LA ORILLA DEL MAR
Entre voces que cantan en medio del sonido del mar.
Cada cual de diferente lugar.
Uniendo sus voces en la verdadera felicidad.
El agradecimiento en un acto de amor,
Ya demostrado en una cancion.
De manera natural y una esperanza por vivir.
La unidad en cada mano enlazada en sus redes.
Entre el alba y el ocaso una ruta que trazar,
Cada die entre redes y la mar.
ON THE SHORES OF THE SEA
Among voices that sing amidst the sound of the sea.
Each one from a different place.
Uniting their voices in true joy.
The gratitude in an act of love,
Now demonstrated in a song.
With a natural way and a hope to live.
The unity in each hand linked in their nets.
From dawn to dusk a route to trace,
Every day between nets and sea.
CADA CRUCE ¿Qué esperar?
Cada gota de sudar y rutas que trazar,
En sus ojos se refleja una esperanza por vivir.
El fururo es incierto, la nostalgia les invade,
Entre lágrimas y una cancion en sus labios.
Asi los veo en cada semaforo,
Extendiendo sus manos por una moneda.
Ahí van entre tantos, sin llamar la atencion,
Sus pequeños pies cansados, van sin una ruta que trazar,
Solo con la esperanza de encontrar algo mejor,
La pregunta es ¿Qué Daremos? Una moneda nada más,
O daras tu amor y corazon como lo hizo el maestro.
EACH CROSSING, What Hope?
Each bead of sweat and route to trace,
Your eyes reflect a hope to live.
The future is unsure, nostalgia invades,
Between tears and a song on your lips.
So we see at each traffic light,
Holding out your hands for a coin.
They go among so many, without drawing attention,
Their tired little feet, without a way to follow,
With only the hope to find something better,
The question is, what will we give? Nothing more than a coin,
Or give your love and heart as the Lord did.
Sindy Gonzalez works on Servant Partners staff.